Ghost in the Shell: Japanese Response to Remake is positiever
Ghost in the Shell: Japanese Response to Remake is positiever
Anonim

Japanse fans reageren op de live-action-aanpassing van de iconische manga / anime-franchise Ghost in the Shell op een veel positievere manier dan de film wordt ontvangen door fans in de VS. De door Rupert Sanders geleide productie met Scarlett Johansson is geplaagd in het Westen door een witgekalkte controverse en teleurstellende recensies, culminerend in een zwakke $ 18,6 miljoen in zijn box office-debuut afgelopen weekend.

En ondanks een extra opname van $ 40 miljoen in buitenlandse gebieden tijdens het openingsweekend, schatten sommige experts dat de film tot $ 60 miljoen zou kunnen verliezen als hij zijn theatervoorstelling beëindigt. Ten minste één branchepublicatie meldt dat de productie van de film mogelijk $ 180 miljoen heeft gekost - ver verwijderd van het gerapporteerde budget van $ 110 miljoen. Te midden van al het grimmige nieuws lijkt Ghost in the Shell op de minst waarschijnlijke plaatsen wat lof te krijgen.

Volgens The Hollywood Reporter heeft de film tot dusver goede aandacht gekregen op Yahoo! Japan Movies, met 3,5 sterren. Uitgesplitst hebben Japanse fans de film 3 sterren gegeven voor zijn verhaal en 4 voor zijn visuals. De vakpublicatie kreeg een paar gedachten van fans na het zien van de film, en hoewel beiden zeiden dat het verhaal inhoudelijk kort leek, leek het geen van beide beïnvloed door de cast van Johansson als Major. Een van de fans, Tomoki Hirano, zegt:

"Ze was erg cool. Ik hield van haar in The Avengers en ik wilde dit zien omdat ze erin zat. Als ze een Japanse live-action versie hadden gemaakt, hadden ze waarschijnlijk een of andere idool (meidenbandlid) gecast."

Een andere fan, genaamd Yuki, gaf toe de manga niet te hebben gelezen, maar zegt nog steeds dat Johansson "waarschijnlijk de beste keuze" was voor de rol:

"Ik hoorde dat mensen in de VS wilden dat een Aziatische actrice haar zou spelen. Zou dat goed zijn als ze Aziatisch of Aziatisch-Amerikaans was? Eerlijk gezegd zou dat erger zijn: iemand uit een ander Aziatisch land die zich voordoet als Japans. Het is beter om gewoon de karakter wit."

Deze reactie zou misschien niet het meest verrassende moeten zijn. THR meldde afgelopen november dat de trailer van de film de verwachtingen van de Japanse fans overtrof, en tot dusver is die goodwill blijkbaar overgedragen op de bioscooprelease.

Echter, in interviews die THR eerder deze week met vier Japanse actrices uitvoerde, werd Ghost in the Shell universeel ontslagen om vele redenen, waaronder de verkeerde voorstelling van de Japanse cultuur en vooral de casting van Johansson. Een van de actrices, Atsuko Okatsuka, zei: "Het gaat er niet eens om mij als artiest op het scherm te zien. Het is een grotere zorg. Het is 2017 en ik weet niet waarom deze representatiekwesties nog steeds voorkomen. Het is overweldigend. Dit betekent van wel. veel voor onze gemeenschap, maar staat nog steeds aan de kant voor veel mensen."

Natuurlijk zal het succes van Ghost in the Shell in Japan uiteindelijk worden bepaald door de uiteindelijke box office-opname. En op dit punt moet Paramount, die deze week toegaf dat de witwas-controverse de box office in de VS beïnvloedde, al het positieve nieuws dat het kan krijgen, accepteren.